ROLAND BARTHES (1915-1980) 

PART FIVE

The Pleasure of the Text (1973)

In his 1997 history of Structuralism, History of Structuralism: Volume One: The Rising Sign, 1945-1966, François Dosse described Roland Barthes in a number of ways–“the Mother Figure of Structuralism,” “one of structuralism’s best barometers,” “a weather vane for structuralism,” “a mythic figure of structuralism.” Most importantly and all in his opening paragraph on Barthes, Dosse described Barthes in terms of “his flexibility with regard to theories” quick to embrace them, Barthes was just as quick to disengage from them.” As Dosse summed up, in his early career, Barthes was writing in the midst of a post-war crisis in literature which had produced no notable writer since Marcel Proust. He wanted to get beyond this impasse of alienated writing, from political writing to academic writing to the direction suggested by Stéphane Mallarmé–the silence of writing that is the break from the expected or that which was required by the establishment, a state termed “white writing.”

According to Barthes, after 1848 and the breakdown of the social order into fragmented classes, serious writing began to reflect upon writing as writing and to write was to contend–self-consciously or self-reflexively  with literature itself. This new approach to language as writing or literature about literature can be traced from Gustave Flaubert to Mallarmé to Proust to the Surrealists to writers of the era of Barthes whom he championed, Alain Robbe-Grillet and Albert Camus. At this last stage,the end of the fifties, according to Barthes, writing arrives at its end-point or what he called zero degree writing or “écriture blanche.” The “white”  or neutral writer refuses commitment to either style of ideology and struggles against conventional literature, which Barthes called lisable  or “readerly, in favor of writing that is scriptible or writerly, which questioned writing and literary conventions. As a critic who was “nauseated” by the old order, Barthes was particularly attentive to the new writes who, as artists, where also searching for a nouveau récit–a new way of writing–an new narration.

Barthes found an artist whose writings deserved his support, Alain Robbe-Grillet (1922-2008) whose first two novels The Erasers (1953) and The Voyeur (1955) had not exactly attracted critical acclaim. But when Barthes supported his third book, Jealousy (1957), the career of Robbe-Grillet was established, thanks to the reception of a voice very respected in literary circles. For Barthes, the novel was “objective” or a turn towards the object, but for Robbe-Grillet, the term became to rigid. That said, in 1956,  he wrote an essay “For the New Novel” (which later named an entire literary movement) that stated,

Instead of this universe of “signification” (psychological, social, functional), we must try, then, to construct a world both more solid and more immediate. Let it be first of all by their presence that objects and gestures establish themselves, and let this presence continue to prevail over whatever explanation or theory that may try to enclose them in a system of references, whether emotional, sociological, freudian or metaphysical. In this future universe of the novel, gestures and objects will be there  before being something..

In 1961, Robbe-Grillet–who got top billing–wrote one of the most innovative scripts for one of the most beautiful and innovative films of the late 20th century L’Année Dernière à Marienbad (Last Year at Marienbad). Directed by Alain Renais with costumes by Coco Chanel and cinematography by Sacha Vierny, the film became a celebrated part of the French Wave of experimental films. The droning opening monologue was a description of the ornate architecture of a Versailles-like mansion, a lexicon of words that gave the visualized objects “presence.” Although he was slightly older than the New Novelist or the New Wave filmmakers, Barthes, as a literary critic, was part of  this struggle against the art-for-art’s sake hermeticism. Barthes preferred awareness of time and place from writers and a rejection of  the notion of universality.

Film_478_LastYearMarienbad_original

Last Year at Marienbad (1961)

Indeed, like all post-war theoreticians, Barthes was a product of Marxist ideas, common among European intellectuals.  The political and Marxist ideas of Brecht were incorporated into structuralism by Barthes who insisted upon the importance of discovering and characterizing structures–not to find “meaning”–but to understand how structures function and how meanings are engendered by a logic of symbols or to be more precise the logical order of their “arrangement” in a structure. In contrast to traditional Marxists, Barthes did not find oppression in social relations but in the order of signs or in the framework of language itself. The order of meanings in a lisable text forces the reader to participate in violence in that to name a meaning is an act of political and ideological force. This forcible naming or interpretation subjugates and subordinates other interpretations and other meanings and other voices. Social oppression was embedded in language and acted out in the level of language, which was why Barthes chose popular as his focus in his 1953 book, Mythologies.

Language, as Jacques Lacan (1901-1981) insisted, structures the unconscious. Although he attended the seminars of the psychologist, Bathes, however, never seemed to have been particularly interested in the gendered nature of language. As a student of Lacan, Barthes would have recognized the primal act of splitting the subject as psychologically oppressive and that this act would ally the subject with language—a primal oppression. He also understand that language, arranged in terms of opposites with one term subjugation the other, was essentially oppressive. In other words, there is no avoiding the connection between language and power, but Lacan’s approach to language was, like that of Ferdinand de Saussure, more abstract than social. But Barthes, under the influence of Julia Kristeva (1941-), came to understand that abstraction was a gesture of universality and that a way out of “transcendence” was to take note of the materiality of language.

Barthes responded to this literary spectacle of will to power by circumventing the power reader expectations and complicity through a realization that there discernible limits to this readable text and its predictable referential codes. The readerly text presented a repetition of familiar codes that, in their reliability, induced nausea and made the reader sick from experiencing the same narrative. To overcome nausea, the reader must learn how to  re-write and learn of the  plurality behind the codes which actually contain multiple meanings. From being a passive consumer, the active reader is able to shift to the performative mode and reading becomes a performance. When the reader performs writing, the issue of “authorship” is blurred and the “Text” is presented through a process of writing and making meaning. With the shift from what Barthes called the “Work” to the new performance, the “Text,” language becomes an open-ended structure, exerting its own linguistic force and the text becomes productive. When Barthes began to understand that by working agains the codes of social power and in finding the hidden plurality in language, he slipped from the strictures of Structuralism into its next stage, often called Post-Structuralism. “Working” on the language or turning language into performance forced a contrast between an authoritative reading and the new undecidability, which overflowed the boundaries of communication.

This move to textuality meant that barriers between texts were broken down through the linguistic system of references, meaning that there can be no text, or no textuality, without intertextuality or a movement among texts. The text, with Barthes, must be read not as a form of representation but as a sequence of allusions. Once the active reader learns how to move beyond the forced meanings and the expected narrative and into the realm of language itself, the reader experiences pleasure. Under the impact of Lacan, by the late 1960s, Barthes moved to the body as the place of evaluation. In Writing Degree Zero, Barthes had insisted that the body was the site of style, but with his 1973 book, The Pleasure of the Text, he moved beyond the personal or the personae of the artist/author to the text itself. It could be a criticism to say that the conventional or ‘readerly” text is always bound up with the pleasure of the reader and the pleasure of the text is the pleasure of passive consumption of the conventional. This kind of reading of this kind of writing is part of the consumer culture.

In comparison, reading the “writerly” text produces another kind of pleasure and Barthes opened the book with a distinction between “pleasure” and “bliss.” “The text you write must prove to me that it desire me. This proof exists: it is writing. Writing is: the science of the various blisses of language..” Only certain kinds of books can produce or induce bliss. To describe this “bliss,” the pleasure of the text that is jouissance, an intense, violent form of pleasure, an interruption of the consciousness, Barthes goes back to one of his essays in Mythologies, the strip tease. He wrote, “Is not the most erotic portion of a body where the garment gapes?”  The effects of this kind of writing of the text is comparable to erotic pleasure, for during the process–whether that of reading/writing or sexual excitation–our sense as unified subjects is suspended. Therefore, as Barthes, explained,

Thus what I enjoy in a narrative is not directly its content or even its structure, but rather the abrasions I impose upon the fine surface: I read on, I skip, I look up, I dip in again..Whence two systems of reading: one goes straight to the articulations of the anecdote, it considers the extent of the text, it ignores the play of language..the other reading skips nothing; it weights, it sticks to the text, it reads, so to speak, with application and transport, grasps at every point in the text the asyndeton which cuts the various languages–and not the anecdote..

Because pleasure resists appropriation by those in power, pleasure has traditionally been suppressed and repressed by philosophy and ideology, but the right to pleasure is reaffirmed in literature to counter political (ideological) readings. Barthes makes a distinction between plaisir and jouissance when he wrote,“The pleasure of the text is that moment when my body pursues its own ideas–for my body does not have the same ideas I do.”  The text de plaisir is the classical readable or lisable text, while the texte de jouissance resists language and becomes a threat.  This latter, or avant-garde text works on two surfaces or plays between the two edges, which are the conformist narrative and the subversive écriture. The space between the expected and the subversive is a gap between the two and this gap, as Barthes pointed out, is erotic. Barthes considered the text to be “a fetish object and this fetish desires me..but in the text, in a way, I desire the author: I need his figure..”

Three years ago, Barthes “killed” the author, or to be more precise, he extended the possibilities of the text, but in his new erotic analysis of the text, he brought the author back. But now, what was the fate of the reader? With the body as a site of transgression, experiencing socially deviant bliss or transgression, Barthes shifted to discussing literature as desire. Under the influence of Lacan and Kristeva,  Jouissance became a key concept for Barthes in his discussion of the play-text.  Jouissance means “to die,” an orgasm, a death, a moment of self-oblivion at the height of sexual pleasure and thus, the texte de jouissance takes erotic pleasure in the death of the subject. “No significance (no bliss) can occur, I am convinced, in a mass culture (to be distinguished, like fire from water, form the culture of the masses), for the model of this culture is petit bourgeois..The asocial character if bliss: it is the abrupt loss of sociality, and yet there follows no recurrence to the subject (subjectivity), the person, solitude: everything is lost, integrally. Extremity of the clandestine, darkness of the motion picture theater.”

Active reading and re-writing dissects author or the cult of the writer and repeated or iterative canonical codes that dominate society. Writing becomes not theory but an actual practice or praxis and names codes and stereotypes, calling them out, in order to cut them down. The task of the critic is to call attention to pre-existing institutional languages as objects to be transformed. One of the main points Barthes made in previous writings was that the fabrication of meaning is more important than meaning. For years, Barthes had opposed two terms, the “subjective” or the Romanticism of writing and the author to “objective” or the materiality of language itself, but in The Pleasure of  the Text, Barthes replaced the impossible notion of “neutral writing” or “zero degree” writing a “third term,” the notion of writing as play.  The process of circulation through a play of codes defeats the structuralist goal of exhausting the meaning of the text. The circulation is activated by codes and is not another structure but new perspectives opened up in the text by the blessed-out reader.

It is at this point, that, having brought back the author through the force of desire, Barthes could now deal with the reader. Because Barthes doubted that there could be an aesthetic of mere pleasure, Le plaisir du texte promotes an aesthetic of a play-text through jouissance, the key concept of the play-text. Jouissance  indicates “to die” in an orgasm, a moment of self-oblivion at the height of sexual pleasure. The texte de jouissance takes erotic pleasure in the death of the subject. Not only is the reader dead of pleasure, the texte  also “kills” its topic, and the language is left in pieces and the culture, as a result, is also fragmented. As Barthes wrote, “Pleasure in pieces; language in pieces; culture in pieces.” Nothing can be reconstructed or recovered; the subject is obliterated and the writer is erased; all possible meanings are destroyed.  Plaisir is a general term for reading pleasures generated by the excesses of the text. Barthes’s account of reading is materialistic in that he replaced mind with body and its materiality of signifiers and its source of pleasures.  What comes from the body is deeper, truer, and more natural. “What I hid by my language, my body writes.”  “There is a chance of avant-garde whenever it is the body and not ideology that writes.”

For Barthes, the enemy was always the establishment, always the ideology of the culture that was his target. However, in The Pleasure of the Text, he understood that ideology was the shadow of the text. “There are those,” he wrote, “who want a text (an art, a painting) without a shadow, without the ‘dominant ideology,’ but this is to want a text without fecundity, without productivity, a sterile text..the text needs its shadow: this shadow is a bit of ideology, a bit of representation, a bit of subject: ghosts, pockets, traces, necessary clouds: subversion must produce its own chiaroscuro.” Barthes abandoned the utopia of “white writing” for the atopia of the text of pleasure. This atopia allows the text to be outside of ideology and yet is activated by ideology its shadow. Another term for ideology would be history itself, the history from which writing can never escape. The writing of Barthes for the past twenty years had always struggled between opposing two terms, in this case, utopia and atopia, and, as always, he turned to the third term “shadow” to fill the gap–the favorite space of Barthes. It is the penchant for the in between that allowed Barthes to find a third term to place between “writing” and “style” and that term would be “voice,” the physical note which ends The Pleasure of the Text. “Writing aloud,” he wrote, (is) “the language lined with flesh, a text where we can hear the grain of the throat..the anonymous body of the actor in my ear: it granulates, it crackles, it caresses, it grates, it cuts, it comes: that is bliss.

If you have found this material useful, please give credit to

Dr. Jeanne S. M. Willette and Art History Unstuffed.   Thank you.

[email protected]

If you have found this material useful, please give credit to Dr. Jeanne S. M. Willette and Art History Unstuffed.
Thank you.

Get in Touch!

15 + 2 =